SOKRATIS ALICHANIDIS

Sokratis Alichanidis es el actual número uno del scrabble griego y hace cuatro temporadas debutaba en el scrabble en español de la mano del Club Atriles de Madrid al cual acabó incorporándose. Amante del “jogo bonito” tal cual “blaista”, ante su próximo regreso a la competición en español, en esta entrevista nos destaca las grandes diferencias entre jugar en un idioma y otro, sus propias vivencias en nuestra competición, y su visión personal como jugador. Bienvenido.

sok1sok4

¿Cuándo empezaste a jugar  y cómo llegaste al juego en español?

Empecé a jugar en griego hace ya 5 años. Empecé jugando en español el diciembre de 2013, cuando descubrí por el internet el sitio de FR9.es y decidí probar jugar en español, conociendo que seguro no iría a ganar. Pero desde el principio, he visto que no era imposible ganar. Al mismo tiempo busqué por el internet para ver si existe en España algo organizado, y cuando encontré la página de AJS, envié un mensaje preguntando si fuera posible que yo venga alguna vez en España para jugar en vivo. Así se empezó una comunicación entre mí y el club  Atriles, me explicaron todo lo que les preguntaba (y era mucho), y decidí venir. Por primera vez yo jugué en el torneo de Invierno 2014 en Madrid y este año hice lo mismo, pero con mucho más éxito.

 

¿Cómo te definirías jugando? 

Jugando en dos idiomas, tengo que cambiar mi estrategia, en base de vocabulario que conozco. Por supuesto en griego tengo más amplio vocabulario y juego en  principio de modo agresivo. Si voy delante, pero la bolsa no me favorece, intento cerrar el juego, para destrozar el juego del adversario. Algunas veces, cuando juego con jugadores con menos  vocabulario, intento poner trampas, pero sólo cuando estoy seguro que el adversario no entienda la trampa. En español esto es muy difícil para mí. Sin tener amplio vocabulario, tengo que practicar mi estratégia. La mayoría de las palabras que coloco en scrabble español son verbos o participios, porque tienen muchas palabras por su conjugación. En general, en español juego como un jugador que no tiene amplio vocabulario y enriqueciendo mi modo de jugar con la estratégia que sigo en el scrabble griego. No sé si funciona bién.  

 

Con reiteradas visitas a España, recientemente  te convertiste en jugador del Club Atriles de Madrid ¿Cómo valoras la experiencia de jugar en España?

Es una experiencia estupenda. Propongo que otros jugadores prueben jugar en otro idioma, en un idioma que conocen, aunque tienen que saber que no será fácil ganar. En España he visto también que hay jugadores que parecen a algunos jugadores en Grecia en carácter y tambien en el rostro. Quizás este juego une la gente, porque exactamente es un juego. Y por eso, digo que ojalá otros jugadores decidan competir al extranjero.

 

Top 10 del scrabble griego y en progresión en español. Entre jugar en un país u otro: ¿qué diferencias son más evidentes en el juego y en una competición en si misma?

En scrabble griego una partida dura mucho más tiempo que en España. Aunque el tiempo es el mismo (30 minutos), en Grecia el tiempo para muchas veces. Cuando colocamos una palabra, paramos el tiempo, decidimos si vale o no, contamos, y despues empieza el tiempo de nuevo. Si un jugador impugna una palabra, el arbitro busca en dos grandes diccionarios para ver si la palabra vale o no, y hay veces que la misma impugnación dura mucho (especialmente si en un torneo hay muchas impugnaciones en el mismo tiempo).

En Grecia jugamos con los tableros Deluxe, que giran. La diferencia para mí no es grande, porque me gusta jugar al revés.

En la hoja de cada partida, al lado hay las fichas, para controlar quienes fichas han pasado.

En una partida no podemos cambiar fichas, si quedan 7 fichas o menos en el bolso. Si quedan 8, podemos cambiar sólo una etc. (X = Y-7), cuando X las fichas que puedes cambiar, y Y las fichas que quedan.

En los torneos hay muchas diferencias. Porque las partidas duran mucho (por los razones que he explicado) y porque por la mañana de sábado y domingo los jugadores no suelen estár ahí en tiempo, no podemos jugar 10 partidas en un día y medio. Por eso,  jugamos sólo 6 partidas y desafortunadamente no lo podemos cambiar, porque nadie pordía acostumbrarse en un plano de juegos más estricto. Y, como os he dicho en vivo, en nuestros torneos juegan muchos jugadores. Por ejemplo un torneo con 40 jugadores como el último de Madrid, en Grecia sería un fracaso. Un torneo normal en Grecia consiste de 60 a 90 jugadores, pero existieron torneos con más gente, especialmente los torneos de Salónica. Este año en Salónica jugaron 92 jugadores, y en 2013 jugaron 112. Por supuesto la mayoría de los jugadores juegan para divertirse y no para ganar, pero si salen ganar, son muy felices.

El campeonato nacional consiste de 10 rondas en tres días. Los jugadores se dividen en dos categorias en base de la puntuación ELO que tienen hasta el tiempo del torneo nacional. No tengo la experiencia del campeonato nacional de España para comparar. En los torneos y en el campeonato nacional, los seis primeros jugadores reciben premios.

 

Estrategas, cerradoras, aperturistas. ¿Dónde te encuadrarías y en que estilo de juego te encuentras más cómodo? 

Aunque soy más cerrador de lo que desearía ser, a mi me gusta el juego con fantásia, por ejemplo colocar buenas y raras palabras con combinaciónes difíciles. No me importa si pierdo, cuando el adversario pone una palabra buena y difícil. Es como un gol estupendo que no puedes no aplaudirlo, aunque sabes que con este gol el tuyo equipo pierde la partida.

sok2sok3

En el scrabble en español, ¿Cuáles son los jugadores que más te han sorprendido?

Es una pregunta muy difícil, porque no me gusta decir nombres y además porque no conozco a muchos jugadores españoles en el juego. Por lo poco que conozco, no puedo deducir cuál sería la respuesta más cómoda y justa.

 

¿Qué te motiva a competir y evolucionar en el scrabble?

Me gusta jugar en general. Quizás no soy tán listo para jugar ajedrez o tán poderoso para practicar algún deporte. Me gusta el scrabble, porque evoluciona mi fantasia, mi vocabulario, y también me hace sentir que puedo lograr algo importante fuera de mi profesión. Además, jugando todos estos años, he conocido mucha gente interesante, que vienen de mi ciudad, de otras ciudades y, recientemente, de otros países. Yo no veo este juego cómo una competición, lo veo cómo una reunión de amigos que tienen un interés en común. Cada adversario sobretodo es un amigo. Y hacer más amigos es la mayor motivación para mí.

 

Un apunte

Juego en español, porque he aprendido este idioma hace muchos años y lo quiero practicar en alguna manera. Via el scrabble creo que lo puedo practicar conociendo nuevas palabras y comunicar con la gente. En Grecia no conozco a hispanohablantes y, por eso, no tengo la oportunidad de practicar el idioma. Hablar en español con alguien griego que conoce español, parece una tontería y no funciona de nada. Además juego en español, porque es el único idioma otro del griego en el cual me gusta jugar.

Diferencias entre el idioma griego y el idioma español hay muchas. La gramática griega es muy complicada con inclinaciones en substantivos y adjectivos, con formas pasivas en los verbos etc. Si conocéis latín o tenéis alguna idea sobre el griego antiguo, podéis imaginar cómo se forma el idioma griego. Los substantivos, los adjectivos, los artículos, los pronombres y los participios tienen cuatro casos y tres géneros (eso a muchas veces ayuda la estrategia en una partida), los verbos tienen ocho tiempos y además formas pasivas, y a veces existen antiguas formas en palabras modernas. También existen muchos verbos y substantivos irregulares. Los sonidos en griego son más o menos los mismos con el español, por eso no siento grande diferencia cuando oigo griego o español. Tenemos sonidos como d, g, z, que existen en español y no existen en otros idiomas occidentales, y como vosotros, no tenemos sonidos como ä, ü, sh, ö, zh, etc. Lo que parece extraño para un español es el alfabeto griego, pero no hay que preocuparos- imaginaos que cuando nosotros aprendemos un idioma extranjero, tenemos que acostumbrarnos siempre en un alfabeto diferente de lo nuestro.

No sé si hay más que añadir. Espero que vuelva de nuevo a España para jugar y divertirme con vosotros.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.